NL di Radio Itineraria: English Tip di Emy Siano!
Pubblicato il 28/11/2021


FOOTING

Tratto dal libro “Right or Wrong New Edition” ed. Gribaudo, autrice Emy Siano.

 

Ok, sei pronto per uno shock? La parola footing non ha niente (ma proprio niente!) a che fare con la corsa.

Ci dispiace, ma è la triste verità.

E’ senza dubbio uno degli errori più divertenti che fanno gli italiani!

Questo errore deriva forse da un’associazione abbastanza ovvia tra foot (piede) e la corsa.

In realtà il termine footing in inglese esiste, ma si riferisce all’avere equilibrio, appoggio.

Se vai a correre, quindi, usa il termine jogging o running:

Be careful not to lose your footing!

Stai attento a non perdere l’equilibrio!

Last night I went jogging/running for over an hour, I nearly collapsed!

Ieri sono andato a fare jogging/running per più di un’ora, quasi svenivo!

 

A bit extra:

La differenza tra jogging e running è abbastanza sottile:

jogging è un tipo di running, ma nell’uso comune running è un tipo di esercizio più veloce, jogging un po’ più lento.

 

See you next week!